torsdag den 17. februar 2011

Mit liv, mine regler!

Den norske landsholdsangriber John Carew har for nylig fået sig en ny tatovering. En temmelig synlig en af slagsen, som det kan ses:


En fransk oversættelse af ordlyden "mit liv, mine regler" pryder nu Stoke-lejesvendens hals.

Franskkyndige i Norge har til den norske tabloidavis VG fortalt, at accenten over e'et er forkert. Der er brugt accent aigu - den, vi på dansk bruger til at fremhæve trykstærk udtale som i én og allé - i stedet for accent grave, der starter oppefra i venstre side, som i Genève.  


Såfremt han ikke havde fået lavet denne sprogfejl på halsen, kunne udtrykket ud over at betyde "mit liv, mine regler" også betyde "mit liv, min menstruation". Den vil jeg skam heller ikke blande mig i!